第20話 春季香菇市集
原圖如下:
圖內文的"開催"在日文解釋來說:
開催 日 【かいさい】 【kaisai】◎ |
【名·サ変他】
开(会);召开;举办。(会や催しものなどを開くこと。)
万国博を開催する/举办万国博览会。
体育大会は5月4日に開催される/体育大会于五月四日举行。
交易会はいま広州で開催中である/交易会现在正在广州举办举办
开(会);召开;举办。(会や催しものなどを開くこと。)
万国博を開催する/举办万国博览会。
体育大会は5月4日に開催される/体育大会于五月四日举行。
交易会はいま広州で開催中である/交易会现在正在广州举办举办
開催(kaisai)
開催在日本原意是舉行舉辦的意思,在近期來說是個蠻熱門的日文詞彙,
許多活動行銷或是報章雜誌都會使用到~ex:"開催準備中,新品定番必注目"
不過日文畢竟是外語的一種,還是會有人不清楚「開催」是甚麼意思,
即管有些人會看不懂,還是有很多地區都已開始經常使用這個詞彙。
文章標籤
全站熱搜

fungi的四格漫畫真的超爆笑的~~~ 謝謝站長無私的翻譯分享! ps.不要忘記我的訂單哦...>/////< 我看到N多人預約耳機塞真的是心裡抖了一下....
hihi~上次你問的哪幾款,目前有轉印貼滿版款的*1 (另外一款還沒進,看你想不想換這款 http://tw.bid.yimg.com/ac/f3/70/1228110777-ac-8652xf9x0600x0450-m.jpg 目前還有貨!), 孔塞排隊中,現在有新進的兩串入的香菇手機吊飾也是看你想不想換(http://tw.bid.yimg.com/ac/2b/ee/f35953106-ac-1483xf8x0600x0450-m.jpg)~其他都還在追加..如果說真的不想等太久建議你部分商品可直接換現貨比較快歐~因為貨都不多追加又要個把月..然後看要不要先把現貨寄給你~不然也是怕你等太久哈哈:)你不用下標唷就在這邊留言就可以了~因為那邊是另外的人再處理訂單歐謝謝~你可以把看到喜歡的賣場po給我~我在幫你留貨這樣:)
妳好~~我等耳機防塵塞^^ 轉印貼紙如果大的那款如果耳機防塵塞到貨還沒進那就不要了~貼紙我要! 我要的東西是 耳機防塵塞+轉印貼紙(滿版跟大的)+捏捏貼紙+阿飄螢幕擦~ 我不急,因為我目前不在台灣....XD (轉帳不用擔心,有網路ATM隨時OK~~) 我只是怕妳太忙忘記我的訂單啦...^^ 非常謝謝妳!
是唷~這麼好離開爆漲的台灣.."那你在哪兒壓?~~遊學渡假打工還是單純玩樂呵呵~~~(大羨♥)你要不要留個email給我~詳細再用mail溝通~避免個資洩漏^^~3Q
*****